-
1 estómago
m анат.- escarbar el estómago - llevar el estómago - revolver una cosa el estómago a uno - tener buen estómago - tener mucho estómago••estómago aventurero разг. — любитель поесть за чужой счёт; прихлебатель, нахлебникhacer buen (mal) estómago — быть (не) по душе ( кому-либо)hacer uno estómago a una cosa — решиться терпеть (невзгоды и т.п.); вооружиться (запастись) терпениемladrar el estómago разг. — сосать под ложечкойno retener nada en el estómago разг. — разбалтывать чужие секретыquedarle a uno una cosa en el estómago разг. — остаться невысказаннымtener a uno sentado en el estómago разг. — не переваривать, не выносить кого-либо -
2 estómago
m анат.- llevar el estómago
- revolver una cosa el estómago a uno
- tener buen estómago
- tener mucho estómago••estómago aventurero разг. — любитель поесть за чужой счёт; прихлебатель, нахлебник
hacer uno estómago a una cosa — решиться терпеть (невзгоды и т.п.); вооружиться (запастись) терпением
tener a uno sentado en el estómago разг. — не переваривать, не выносить кого-либо
-
3 caer
vi1) (de; desde un sitio; a; en un sitio) упа́сть (откуда; куда); свали́ться; повали́ться; ру́хнутьcaer de bruces — упа́сть ничко́м
caer de canto — упа́сть бо́ком, на́ бок
caer de espaldas — упа́сть на́взничь
caer de manos — упа́сть на́ руки
caer de narices — упа́сть но́сом
caer de pies — па́дая, стать на́ ноги
caer de plano — упа́сть плашмя́
dejar caer — а) урони́ть; бро́сить б) перен оброни́ть (слово; намёк)
dejarse caer — а) en algo пры́гнуть, тж ру́хнуть, повали́ться куда б) por un sitio зайти́, загляну́ть куда в) перен махну́ть на себя́ руко́й; опусти́ться г) con algo перен отпусти́ть ( словцо); отмочи́ть что
hacer caer — а) сбро́сить; повали́ть; обру́шить б) све́ргнуть
2) па́дать, лете́ть ( сверху вниз); ( о листьях) па́дать, опада́ть; ( об осадках) идти́, па́дать, выпада́ть3) сполза́ть; спада́ть4) па́дать; (ни)спада́ть; свиса́ть5) быть све́ргнутым; пасть; ру́хнуть6) быть смещённым, сня́тым (с поста́)7) пасть; поги́бнуть9) ( о небесном светиле) закати́ться10) ( о периоде времени) конча́ться; клони́ться к концу́caía el día — день клони́лся к ве́черу
11) ослабе́ть (физически; морально); сдать разг12) утра́тить положе́ние, бога́тство; захире́ть13) en un sitio (неожиданно) оказа́ться, очути́ться, объяви́ться где14) en algo, nc попа́сть, впасть в (состояние; оцениваемое отрицательно)caer en desgracia (de uno) — попа́сть в неми́лость, опа́лу ( у кого)
caer en el olvido — быть пре́данным забве́нию
15) en un sitio находи́ться, располага́ться гдеcaer dentro de algo — быть, находи́ться в грани́цах, преде́лах чего
caer fuera de algo — выходи́ть за преде́лы чего
16) a uno; a algo (случайно) вы́пасть, доста́ться, попа́сть(ся) кому; чемуesta fiesta cae en lunes — э́тот пра́здник прихо́дится на понеде́льник
19) (bien; mal) a uno быть к лицу́, не к лицу́, идти́, не идти́ кому; тж нра́виться, не нра́виться, быть по душе́, не по душе́ кому20) en algo поня́ть; пости́чь21) en algo вспо́мнить; припо́мнитьno caigo en como se llamaba — не припо́мню, как его́ зва́ли
-
4 cuadrar
1. vt2) мат. возводить в квадрат3) мат. определять (находить) квадратуру ( какой-либо фигуры)4) см. cuadricular II2. vi1) ( con) соответствовать, согласовываться, сообразовываться ( с чем-либо)2) (a) подходить, быть удобным; нравиться, быть по душе ( кому-либо) -
5 cuajar
I m анат. II 1. vt2) усыпать, усеивать (драгоценностями и т.п.)2. vi разг.1) наливаться ( о зерне)2) слёживаться ( о снеге)3) (тж cuajarse) быть удачным, удаваться; получатьсяcuajar en realidad — осуществляться, претворяться в жизнь4) быть по душе, нравиться; производить впечатление -
6 gustar
1. vt1) пробовать, дегустировать3) испытывать; подвергать испытанию2. viнравиться; быть приятным; быть по душе•• -
7 parte
1. f1) частьparte integrante (integral) — составная частьformar parte de una cosa — составлять часть чего-либоhacer las partes — (раз) делить на части ( что-либо)entrar (ir) a la parte — входить в долю (в пай)llamarse a la parte — требовать участия (в деле и т.п.)5) сторона, участникestar de parte de uno — быть на чьей-либо сторонеponerse de parte de uno — встать на сторону кого-либо; принять чью-либо сторону6) (de + сущ. с временным знач. + a esta parte обознач. истёкшее время)de un mes a esta parte — с месяц как..., уже целый месяц как...8) роль ( театральная)9) актёр, певец ( театральной труппы)10) анат. орган, часть тела11) pl (тж partes genitales, pudendas, naturales, vergonzosas) половые органы2. m1) ист. почта ( королевская)3) извещение, сообщение, сводка••parte inferior — тело (в противоположность душе)en parte loc. adv. — частично, отчастиpor mi (tu, etc.) parte — с моей (твоей и т.п.) стороныpor una (otra) parte — с одной (с другой) стороныparte por parte loc. adv. — по порядку; по пунктамpor partes loc. adv. — последовательно; мало-помалу; постепенноdar parte (en) — допустить к участию ( в чём-либо)echar (tomar) a buena (mala) parte — истолковать что-либо в хорошем (дурном) смыслеecharse a la parte de fuera — уйти в сторону, уйти в кустыllevarse la mejor parte — остаться в выигрышеllevarse la peor parte — остаться в убытке, оказаться в невыгодном положенииser parte a (para) que... — способствовать, содействовать ( чему-либо)¡vamos por partes! — не торопитесь!; давайте разберёмся не спеша! -
8 сила
ж.физи́ческая си́ла — fuerza físicaдуше́вные си́лы — fuerzas del espíritu( espirituales)си́ла во́ли — fuerza de voluntadон облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)в расцве́те сил — en pleno vigorбыть в си́лах (+ неопр.) — tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vtнапря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzosсобра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaquezaвы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuadoде́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todosвсе́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzasникаки́ми си́лами — no hay fuerza que valgaсвои́ми си́лами — con sus propias fuerzasбежа́ть изо все́х сил — correr a todo correrкрича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)по си́лам — dentro de las posibilidadesэ́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzasэ́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzasполи́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)си́ла зву́ка — intensidad del sonidoси́ла уда́ра — poder destructivoси́ла привы́чки — fuerza de la costumbreси́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracciónподъемная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamientoси́ла тяготе́ния — gravitación fси́ла то́ка — intensidad de corriente3) мн. си́лы воен. fuerzas f plвооруженные си́лы — fuerzas armadasвозду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navalesгла́вные си́лы — grueso del ejércitoпревосходя́щие си́лы — fuerzas superiores4) ( действенность) capacidad fпокупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivoобра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la leyвойти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigorбыть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válidoоста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor••рабо́чая си́ла — mano de obraлошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)от си́лы разг. — lo más, lo máximoси́лой — por fuerza, a la fuerzaси́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén! -
9 caer
1. vi1) Арг., Бол., Ник., Ур., Ч. неожи́данно прийти́, яви́ться, нагря́нуть2) Ч. закиса́ть, ква́ситься ( о фруктах)2. vt1) М.; нн. заста́ть враспло́х; засту́кать2) Арг., Гонд. уби́ть3) стреми́тельно напа́сть на кого-л., атакова́ть кого-л.••caerle (a una chica o a una mujer) П. — призна́ться в любви́ ( девушке или женщине)
caer le una cosa a uno — получи́ть, доста́ть что-л.
caer de leva Ц. Ам. — подда́ться на обма́н
caer en pandorga М. — вызыва́ть неприя́знь [антипа́тию]; производи́ть плохо́е впечатле́ние
caer preso Арг., Ур. — быть заде́ржанным ( полицией)
-
10 alegrarse
1) (con + s; de + inf; de que + Subj; por uno; algo) обра́доваться (чему; что...); быть дово́льным (кем; чем; что...); пора́доваться за кого; чемуse alegró con mi visita — он был рад, что я пришёл | моему́ прихо́ду
me alegro de verte — я рад тебя́ ви́деть
nos alegramos por ti — мы ра́ды за тебя́
2) повеселе́ть; (о лице; глазах) озари́ться ра́достью, просия́ть; ( о человеке) развесели́тьсяse le alegró el corazón — у него́ повеселе́ло на душе́
3) слегка́ захмеле́ть; подгуля́ть; быть навеселе́ -
11 nervio
m1) анат нервnervio ciático, motor, óptico, trigémino, vago — седа́лищный, дви́гательный, глазно́й, тройни́чный, блужда́ющий нерв
2) pl разг не́рвыS:
alterarse, crisparse, ponérsele de punta a uno: se le alteraron los nervios; tiene los nervios de punta — он разне́рвничался; у него́ разыгра́лись не́рвыalterar, atacar, crispar los nervios, poner los nervios de punta a uno — а) де́йствовать возбужда́юще на кого б) де́йствовать на не́рвы; трепа́ть не́рвы кому
ser un manojo de nervios: es un manojo de nervios — э́то не челове́к, а комо́к не́рвов
tener muchos nervios — быть о́чень не́рвным, раздражи́тельным
4) биол (про)жи́лка; сосу́д5) перен физи́ческие, душе́вные си́лыtener nervio — быть си́льным, энерги́чным челове́ком
es una persona con mucho nervio — э́то си́льный | двужи́льный разг | челове́к
6) de algo перен осно́ва, сте́ржень, станово́й хребе́т чего7) муз струна́ -
12 placer
I 1. vi a uno высокбыть прия́тным, нра́виться кому; ра́довать; услажда́ть кого; чьи-л чу́встваme place poder serle útil — вежл я рад быть вам поле́зен
2. m (de algo)me place en gran manera... — мне в вы́сшей сте́пени прия́тно...
удово́льствие, наслажде́ние (чего; от чего) ha sido un (gran) placer conocerle вежл о́чень прия́тно бы́ло с ва́ми познако́митьсяplacer del deber cumplido — удово́льствие от созна́ния вы́полненного до́лга
gran, vivo placer — большо́е, огро́мное удово́льствие; живе́йшее наслажде́ние
a placer — в своё удово́льствие; ско́лько захо́чется; ско́лько душе́ уго́дно
con placer — с удово́льствием
con sumo placer — высок с превели́ким удово́льствием
causar placer a uno — доста́вить кому удово́льствие
disfrutar de cierto placer — получи́ть к-л удово́льствие
II mtener placer en + inf — вежл име́ть удово́льствие + инф
1) песча́ная о́тмель; ба́нка; коса́2) ро́ссыпь; россыпно́е месторожде́ние3) золотоно́сный песо́к тж мн4) при́иск -
13 cuadrar
1. vt2) мат. возводить в квадрат3) мат. определять (находить) квадратуру ( какой-либо фигуры)4) см. cuadricular II2. vi1) ( con) соответствовать, согласовываться, сообразовываться ( с чем-либо)2) (a) подходить, быть удобным; нравиться, быть по душе ( кому-либо) -
14 cuajar
I m анат. II 1. vt1) створаживать, сгущать; сбивать (белок, сливки)2) усыпать, усеивать (драгоценностями и т.п.)2. vi разг.1) наливаться ( о зерне)2) слёживаться ( о снеге)3) (тж cuajarse) быть удачным, удаваться; получатьсяcuajar en realidad — осуществляться, претворяться в жизнь
4) быть по душе, нравиться; производить впечатление -
15 gustar
1. vt1) пробовать, дегустировать3) испытывать; подвергать испытанию2. viнравиться; быть приятным; быть по душе•• -
16 parte
1. f1) частьparte de la oración лингв. — часть речи
a (en) partes loc. adv. — частями
2) часть, доля, пайllamarse a la parte — требовать участия (в деле и т.п.)
3) сторона, место, местность, крайen todas partes — повсюду, везде
4) часть; глава; раздел ( в книге)5) сторона, участникparte actora юр. — истец; ответчик
ponerse de parte de uno — встать на сторону кого-либо; принять чью-либо сторону
6) (de + сущ. с временным знач. + a esta parte обознач. истёкшее время)de un mes a esta parte — с месяц как..., уже целый месяц как...
7) каждое из слов, составляющих строку8) роль ( театральная)9) актёр, певец ( театральной труппы)10) анат. орган, часть тела11) pl (тж partes genitales, pudendas, naturales, vergonzosas) половые органы13) pl банда, шайка2. m1) ист. почта ( королевская)3) извещение, сообщение, сводкаparte meteorológico — метеорологический бюллетень; метеосводка
dar parte — сообщать, извещать
4) воен. сводка, донесение, рапорт, сообщение- por todas partes
- no parar en ninguna parte••de parte de loc. prep. — от имени
en parte loc. adv. — частично, отчасти
por mi (tu, etc.) parte — с моей (твоей и т.п.) стороны
parte por parte loc. adv. — по порядку; по пунктам
por partes loc. adv. — последовательно; мало-помалу; постепенно
echarse a la parte de fuera — уйти в сторону, уйти в кусты
llevarse la peor parte — остаться в убытке, оказаться в невыгодном положении
ser parte a (para) que... — способствовать, содействовать ( чему-либо)
tener (tomar) parte (en) — принимать участие, участвовать ( в чём-либо)
¡vamos por partes! — не торопитесь!; давайте разберёмся не спеша!
-
17 adentro
1. adv1) внутрьse retiraron adentro para descansar — они вошли в помещение, чтобы отдохнуть2. m plдуша; нутроpara sus adentros — в душе, мысленно, про себя••¡adentro! — войди(те)ser muy de adentro — быть своим (человеком) ( в доме) -
18 agradar
vicomo le agrade a Ud. — как вам будет угодноquerer agradar a alguien — хотеть угодить кому-либоme agradar aria conocer... — мне хотелось бы знать...me agrada oír un rato música ligera — я люблю иногда послушать лёгкую музыку -
19 brecha
I fabrir brecha — пробить брешь (тж перен.)hacer brecha en el alma — оставить след в душе••II f геол. -
20 caer bien
- 1
- 2
См. также в других словарях:
быть не по вкусу — не нравиться, быть не по ноздре, быть не по мысли, быть не по сердцу, не устраивать, быть не по нем, быть не по нраву, душа не лежит, быть не по носу, быть не по душе, быть не по нутру Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
быть по душе — внушать к себе симпатию, радовать взор, вызывать к себе симпатию, вызывать симпатию, внушать симпатию, располагать к себе, радовать глаз, ласкать глаз, приходиться по вкусу, прийтись по душе, прийтись по нраву, быть по нутру, быть по вкусу, быть… … Словарь синонимов
быть как на углях — переживать, волноваться, не находить места, сидеть как на угольях, сердце болит, беспокоиться, быть как на раскаленных угольях, полошиться, тревожиться, кошки на сердце скребут, кошки на душе скребут, душа болит, кошки скребут на сердце, кошки… … Словарь синонимов
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В … Энциклопедический словарь
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, бу/дьте; был, была/, бы/ло см. тж. быть по сему, быть так, как не быть, может быть, быть може … Словарь многих выражений
быть — Бывало, что случалось. Бывает, моего счастливее везет. рибоедов. Бывало, что извержения вулканов засыпали целые города. Быть чему неминуемо случиться. Быть беде! Так и быть (разг.) пожалуй, пусть будет так. Но так и быть! Судьбу … Фразеологический словарь русского языка
ПО ДУШЕ — что, кто кому быть, прийтись Приятно, нравится. Имеется в виду, что лицу, группе лиц (Х) представляются эмоционально привлекательными чьи л. действия, поступки, мысли, слова, манеры, внешний вид (Р); другое лицо, другая группа лиц (Y); вещь,… … Фразеологический словарь русского языка
“О ДУШЕ” — “О ДУШЕ” (Περί ψυχής, лат. De anima) трактат Аристотеля, впервые систематически излагающий учение о душе (психологию); датируется ок. 334 до н. э. (т. н. 2 й афинский период время преподавания в Ликее). Наука о душе, по Аристотелю, относится… … Философская энциклопедия
О ДУШЕ — «О ДУШЕ» (Περὶ ψυχῆς, лат. De anima), трактат Аристотеля, впервые систематически излагающий учение о душе (психологию); датируется ок. 334 (т. н. 2 й афинский период время преподавания в Ликее). Наука о душе, по Аристотелю, относится к… … Античная философия
КОШКИ ЗАСКРЕБЛИ НА ДУШЕ — у кого Состояние щемящей тоски, беспокойства. Подразумевается глубокое внутреннее переживание, скрываемое от других. Имеется в виду, что лицо (X) испытывает сильное чувство тоски, грусти, тревоги. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ У X а кошки… … Фразеологический словарь русского языка
КОШКИ СКРЕБЛИ НА ДУШЕ — у кого Состояние щемящей тоски, беспокойства. Подразумевается глубокое внутреннее переживание, скрываемое от других. Имеется в виду, что лицо (X) испытывает сильное чувство тоски, грусти, тревоги. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ У X а кошки… … Фразеологический словарь русского языка